Donnerstag, 29. Dezember 2011

after Christmas Haul @Vienna

Dear lovely people,
Meine lieben Leser,

Guess what? I went shopping, or actually we went shopping. Yesterday I went with some good friends of mine to Vienna, just to spend all our Christmas money. YES that was the only thing we really wanted, clothes, bling, coffee, good food,... some of us wanted to buy shoes (I know Chrissi, I know), others didn't find much (here you go Marie), some bought like a ton of clothes (love you T. Flowers), let's say we had a blast. It was awesome, I laughed my head off.
We went by train (YES indeed) and by S-Bahn and by subway until we finally checked in at Kaerntner Straße, OMiiiGod.
FOREVER 21 here we come, after two (!) hours of buying, trying and screaming ("OMG, OOOMG, no way, damn that's cute, OMG - "shut the heck up Janella", I'm broke ...) we left the store of our dreams and went to find a good restaurant. Glad we were when we finally sat down and ordered SOME PASTA, damn it was d-lish.

Ratet mal? Ich war shoppen, oder eigentlich waren wir shoppen. Gestern fuhr ich mit ein paar guten Freundinnen nach Wien, nur um das ganze Geld auszugeben, das wir zu Weihnachten bekommen hatten. Ja, das war das Einzige was wir wirklich wollten, Kleider, Schmuck, Kaffee, gutes Essen... Einige von uns wollten eigentlich Schuhe kaufen (ich weiß Chrissi, ich weiß ^^), andere wiederum haben sich gar nicht viel gefunden (nahh Marie?), einige kauften die Läden leer (hab dich lieb Flowers), man kann sagen wir hatten eine verdammt gute Zeit. Haben sehr viel gelacht!
Wir fuhren mit dem Zug nach Wien (ja, wirklich) und mit der S-Bahn und mit der U-Bahn bis wir endlich in der Kärntnerstraße ankamen.
Danach hatten wir nur noch eines im Kopf FOREVER 21, nach zwei (!) Stunden kaufen, anprobieren und schreien (OMG, OOOMG, no way, das ist süß, OMG- "meeei Janella schrei net immer so, die Leut schaun scho blöd ^^, ich bin jetzt echt pleite) suchten wir das Weite. SOmit verließen wir unseren Lieblingsladen um was gutes zu Essen. Ich war heil froh, als wir uns endlich niedersetzten und traumhafte Pasta bestellten, sososo gut. Yummie "


I would love to give you the adress, of the fabolous restaurant, but I don't know it. I was sooo hungry that i couldn't read or speak anymore (as if ^^).
After the break, the shopping-trip went on, here we go Mango, Zara, Douglas, H&M, Biba... then we needed another break, McCafé was really glad to welcome us, in there a tousand people, no space but good coffee (Thank God so much!).
Our way back to railway station Wien Meidling was let's say hard, everyone was soo tired and funny, joking well it was hilarious. Our train compartment looked so messy, but no one cared, we were tired and happy about our haul!
Ich würd euch ja wirklich gerne die adresse von diesem Italiener geben, aber ich hab sie nicht, ich war zu hungrig, konnte nicht mehr lesen oder sprechen (ja, als ob das jemals passieren würde ^^).
Nach der Pause ginge es bei Mango, Zara, Douglas, H&M und Biba weiter, dann die nächste Pause. Das McCafé war wirklich froh uns auch noch willkommen heißen zu dürfen, da drin 1000 Leute, alles voll, kein Platz zum Sitzen aber guter Kaffee (Danke Gott, Danke!)
Unser Weg nach Wien Meidling war geprägt von Witzen, fertigen Aussagen und Müdigkeit. Zu totlachen! Unser Zugabteil sah aus, war aber jeden egal, wir waren müde und glücklich über unsere Beute!


THE HAUL ^^


create ~ imagine ~ inspire